"Takane no Hana" (the flower of high peak) in kanji or Chinese, it's a saying that means the person is out of reach for commoners because s/he is too great or too pretty, in essence it is "out of my league".
I know no one asked. (=・ω・=) it's the translation uwu
no no . that was a lot of help . like , i kinda get it but not that much . but after o read your explanation , i fully understand it now hahah hinatakun
"Takane no Hana" (the flower of high peak) in kanji or Chinese, it's a saying that means the person is out of reach for commoners because s/he is too great or too pretty, in essence it is "out of my league".
I know no one asked. (=・ω・=) it's the translation uwu