
https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/
Using browser translate by the way, some of the “slang” words are direct translations and represents something else (example: red herring)
Manga chapter 111 is close to novel chapter 239

Manga chapter 111 is close to novel chapter 239 : https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/2088055.html

Manga chapter 113 is close to novel chapter 219 (nectar/wine) : https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/2088035.html

Manga chapter 113 is close to novel chapter 219 (nectar/wine) : https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/2088035.html
This is intriguing :’)
Couldn’t wait any longer, reading novel with Browser google translate
Edit:
https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/
some of the slang words are direct translations and represents something else (e.g red herring)
some of the words translated as, “well” or “huh” = “en” (sound fx for mm ok/yes) or “Hou” (supposedly sound fx for roar I think), “great aunt/Evil aunt/official holiday” = menstruation, “roll away” = get lost, “noob” = xiaobai (don’t know how that happened )
Manga chapter 113 is close to novel chapter 219 (nectar/wine) : https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/2088035.html
N.B. I checked the Novelhall site and it seems to be translated the same way, but with the website providing raws (browser translate); you may check individual words with translator to make sense of it.