o/

oh là là May 15, 2020 2:08 am

This is intriguing :’)

Couldn’t wait any longer, reading novel with Browser google translate

Edit:
https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/

some of the slang words are direct translations and represents something else (e.g red herring)

some of the words translated as, “well” or “huh” = “en” (sound fx for mm ok/yes) or “Hou” (supposedly sound fx for roar I think), “great aunt/Evil aunt/official holiday” = menstruation, “roll away” = get lost, “noob” = xiaobai (don’t know how that happened )

Manga chapter 113 is close to novel chapter 219 (nectar/wine) : https://www.tuhaoxs.com/book/youzaishoushichongchongtianshengshengzai/2088035.html

N.B. I checked the Novelhall site and it seems to be translated the same way, but with the website providing raws (browser translate); you may check individual words with translator to make sense of it.

Responses