Hi there,
First of all, thank you for the mass translation and for trying your best. I have to point this out since I am not a scanlatter but I do know how big of a job it is.
While 98% of your translation was fantastic the last 2% were mostly words that made the 98% look shabby. Here are a couple of examples:
-"waitress" was used instead of nursemaid or personal servant. A waitress is usually someone (female) that works in a restaurant.
-"cavalier" instead of "night"
-"show me your grace" instead of "show me your face"
If you need someone to re-read the translation and help you make the English work, please don't hesitate to dm me. You did a fantastic job and it's only because the proofreading process wasn't done correctly that a lot of people are complaining.
Thank you for your time and willingness to do such a big task.
thanks for being reasonable
i've always said that i do not support translators who are no good in a sense that if they're not fluent at either language, please do not translate and only do so for practice on something that's not important because unreadable translation = raws.
thank you for your kind intentions though.
Hello there! (=・ω・=) as I read all the cmt from the translations that I've uploaded it here. Seem like some of you are enjoy and happy to read it even though, you know I made a lot of mistakes such as changing the names, some sentences doesn't make sense... but I'm so thankful that you guys so understandably and ignore my mistakes! But for those who's doesn't like it, I don't want anything to say to you guys at all and thank you for your opinions, really!
I decided to request the admin of the website to delete all my translations... :)
And --> for those that still want to read my translations... Please DM me, I will send you my invitation link to you (note: one day expire link)... (▰˘◡˘▰)