I said from the beginning that I would be willing to wait longer to get translations that were actually worth reading, but I seemed to be in the minority. Now the quality group is leaving and the group with lower quality grammar and formatting will stick around. I want to say I'm not salty about it, but I am.
Unfortunate, huh? I joked around, saying that I'd google translate all the words and just copy paste it onto the manga scans to be faster than the second group---and now some user in my DM asked if they could do it instead LMFAO. So if that person's really gunning for it, you'd be in for a ride.
I said from the beginning that I would be willing to wait longer to get translations that were actually worth reading, but I seemed to be in the minority. Now the quality group is leaving and the group with lower quality grammar and formatting will stick around. I want to say I'm not salty about it, but I am.