I'm Spanish if that's useful in any way xD I mean, instead literally translating it to "Caballero femenino" which is basically "female knight", they could have gone with "la dama caballero", which translates to "the lady kinght" and sounds more elegant to me. Lol.
I'm Spanish if that's useful in any way xDI mean, instead literally translating it to "Caballero femenino" which is basically "female knight", they could have gone with "la dama caballero", which translates to ... obake-chan
Dudeee help this poor soul