So... i commented here earlier before asking what is happening when nobody was still compl...

Rose August 9, 2019 2:12 pm

So... i commented here earlier before asking what is happening when nobody was still completely explaining what's wrong but now i came back and probably read like 8 pages of the comments section so now i completely understand what is happening. So what i learned is first of all zandy (the original translators) were in charge of this manhwa but their updates were "slow" so the other ungrateful people complained that its "slow" and talked shit about zandy here in the comments sections, which is fucking rude af may i add. But as you can see zandy was trying their best, they even provided us with uncensored chapters for us horny bitches but of course some hoes still mad that its "slow" so zandy got pissed and they suddenly only provided us with censored versions only, that should be the first sign for some of y'all that talked shit about them to start respecting them and appreciate what they provide but of course some hoes is still mad and attacked zandy again for being "slow" and of course it offended them even more because they are literally providing free high quality content but they are still dissed by immature horny tweens here for updating "slow" and that caused the other translator and the current translator to come here and provide wrong translations. Just so y'all know that some of the other manhwas with fast updates are just screenshoted from lezhin, tapas and etc that are already translated in english, meanwhile blood link doesn't exist in any of those platforms so they are actually translating it in english unlike the others who are only screenshoting it and then posting it here. Second is nobody is hating on the current translator, but you can't be called a translator if you provide wrong translations. Wrong translations can ruin a story for those readers who are actually reading the story and aren't here just for the butt sex, this manhwa has a really high rating with lots of votes as you can see, which means a whole lot of people are reading this which makes it understandable that a lot will complain if the story they like is suddenly translated wrongly. For me personally, i respect every translator but i rather have quality over quantity especially if what I'm reading is a story that i am invested in, no one wants to read wrong translations if they really love a story.

Responses