As a scanlator...This is fucked up.

Ryoko Amour June 11, 2019 12:52 pm

Bruh. Can y’all not wait?? DAAAMN....y’all don’t pay for this. Y’all barely say thanks. The updates aren’t long and really spaced out. LET THE ORIGINAL GROUP Zandy Fansub do this story.

The translation isn’t good at all. It’s a mix of Spanish and English.
NO...I’m not grateful for the update; b/c it’s sloppy. SLOPPY & HALF ASSED.
Saying, “well go to the original and read it then.” Is stupid and besides the point. The original scan group put their hard work & effort & TIME to bring this title in the first place, and someone is doing a bootleg job of it for “faster” updates?

Y’all just spitting in the face of the other group for faster, incorrect, updates. Tsk!

If y’all want faster updates, why not HELP the group??? VERSUS whining and sitting around like entitled brats and accepting whatever scraps are thrown your way. SHEESH.

Have some kind of respect and loyalty.

Responses
    Nike June 11, 2019 1:50 pm

    You are totally right! I would have preferred to wait instead of reading such a sloppy translation ヽ(`Д´)ノ

    Justpassingby June 11, 2019 2:04 pm

    Whoa I really miss scanlation dramas so nostalgiiic, nowadays we don’t see it anymore cause Korean webtoons are really booming and most of them have official translation so people just “pirated” it

    trap_goddesses June 11, 2019 3:07 pm

    with all the thumbs up i hope the translators don't decide to drop this manga like others did.

    Ryoko Amour June 11, 2019 6:02 pm
    with all the thumbs up i hope the translators don't decide to drop this manga like others did. trap_goddesses

    The BOOTLEG translators should drop it; and let the ORIGINAL group (Zandy Fansub) continue the translations like they’ve BEEN doing....

    Zandy puts out good translations that makes sense, not a mix of English, Spanish, Spanglish.

    I hope ZANDY Fansub continues this story like they originally were, and don’t get discouraged because of this disrespect.

    Why write in a note that the translation is incorrect, the work won’t be good, and then step on the Zandy Fansub’s toes to release a half ass job as a secondary just for something “faster”?

    I understand it had been (dropped) then ok, yea, I’d appreciate the efforts and wouldn’t have said anything. But IT WASN'T DROPPED! So why do this?

    And to clarify, this isn’t my group (Zandy) ~~~But I have a scanlation group (LEWD) & I know how much work & time people put to give the readers content in English.

    The people that don’t care what SCRAPS they get in translation & don’t care that a group is being disrespected just for their own measly gratification are scum.