A little bit weird that they call each other big/little brother.

[INEFFABLE] April 15, 2019 6:08 am

A little bit weird that they call each other big/little brother.

Responses
    HaJime April 16, 2019 2:58 am

    Yeah, honorifics are hard to translate. If you translate them, it sounds bizarre in English. If you leave them out then the text loses something ... Personally I wish people would go for the middle ground... Leave them in but don't try translating them... Having them constantly say Nii-san would be better than having then say older brother, older brother, all the time.

    Seraphota April 17, 2019 8:01 pm
    Yeah, honorifics are hard to translate. If you translate them, it sounds bizarre in English. If you leave them out then the text loses something ... Personally I wish people would go for the middle ground... Le... HaJime

    agree.

    Psychodaria August 27, 2019 6:36 pm
    Yeah, honorifics are hard to translate. If you translate them, it sounds bizarre in English. If you leave them out then the text loses something ... Personally I wish people would go for the middle ground... Le... HaJime

    I agree as well, even weird is some I've read where they have translated sensei to teacher, sounds perfectly fine when they use sensei but seems very odd when it's constant, teacher, teacher, teacher lol

    Zaziell January 28, 2020 11:38 am

    In my opinion they should just keep the original (in this case Japanese) honorifics...
    It "sounds" much better

    Yaoi Lover January 28, 2020 7:58 pm
    Yeah, honorifics are hard to translate. If you translate them, it sounds bizarre in English. If you leave them out then the text loses something ... Personally I wish people would go for the middle ground... Le... HaJime

    Agree x3