Isn't wo cao more like a saying when you're like shocked or amazed? Like something unexpectedly good/bad happened and in english you would say "Oh sh**" or "Woah!"
I thought Wo Cao is a swear word. Isn't it? Cao is a swear word, right? Any Chinese here?
Isn't wo cao more like a saying when you're like shocked or amazed? Like something unexpectedly good/bad happened and in english you would say "Oh sh**" or "Woah!"