Title - mistake

Nao Ren November 10, 2018 12:35 pm

Isn't it ''Itoshi no XL Saizu"? Hashi means bridge or chopsticks...
Imagine.... XL Chopsticks
Anyway in alternative name it says 愛しのXLサイズ which is Itoshi no XL Saizu... In case someone wants to search for raws XD

Responses
    Quietus Sleeps November 10, 2018 1:12 pm

    Can also be read as hashi- meaning sweet, lovely, adorable. Given the multiple readings of this kanji, and no furigana, thanks for your feedback.

    Nao Ren November 11, 2018 11:17 am
    Can also be read as hashi- meaning sweet, lovely, adorable. Given the multiple readings of this kanji, and no furigana, thanks for your feedback. Quietus Sleeps

    It is true that it means that, and that is also has other readings. In this context it's 'Itoshi'
    愛し with し. It can be also read as 'aishi', you are right it have multiple readings (but there's still context, yeah?).
    Hashi is the archaic reading, it's not used in modern Japanese.
    Therefore, it's a mistake. (Unless there would be a reason for author to use that reading, but if the author did, they would point out with furigana that it's supposed to be read like that. That's why, it should be itoshi.
    You are welcome

    Nao Ren November 11, 2018 11:19 am
    It is true that it means that, and that is also has other readings. In this context it's 'Itoshi'愛し with し. It can be also read as 'aishi', you are right it have multiple readings (but there's still conte... Nao Ren

    *You are right, it can have multiple readings. Typo