oh my god easter egg!!

Pastel Prince November 1, 2018 6:54 pm

okay so!! my chinese is pretty bad but here's an easter egg some of you might have missed! on yuyang's sweater on page 14 of the latest chapter (57), it says "zenmeweiwanyoudidiaodegaosuduzhexiayihuafatangne" in hanyu pinyin which, if i'm not wrong, the hanzi are "怎么委婉又低调地告诉读者下一画发烫呢" which means "how do i euphemistically yet in a lowkey way tell the readers that the next chapter will be hot?" ⁄(⁄ ⁄·⁄ω⁄·⁄ ⁄)⁄ my chinese is not that great so if anyone else out here learns chinese could correct me if i made any mistakes/could phrase it better that would be great hahahaha

Responses
    Ivy November 1, 2018 7:15 pm

    The author said it means "How to euphemistically tell the reader that the next chapter is very sweet?"... I wish that your 'hot' version was true :D but...

    Pastel Prince November 1, 2018 7:24 pm
    The author said it means "How to euphemistically tell the reader that the next chapter is very sweet?"... I wish that your 'hot' version was true :D but... Ivy

    ooh, i see! thanks for telling me haha that's nice to know ahh i hope it is really sweet though i too wouldn't i mind the "hot" version hehe

    Cappy November 2, 2018 1:00 am

    I had already translated it :D
    See the link below:
    https://imgur.com/hCkedV8

    nyan-ni November 2, 2018 6:56 pm

    Damn, I didn't even notice it when I'm reading the raw. You guys sure are wearing some magnifying glass.