pour les frenchies, je vous conseille pas de le lire en anglais. Dans l'esprit c'est plus une BD qu'un manga, donc le comique repose pas mal sur des jeux de mots, une majeure partie se perdant à la traduction. Vous le regretterez pas, plus tard dans l'histoire, ça devient vraiment hilarant, c'est moins gamin, on en oublierait presque que c'est pas une BD. C'est d'ailleurs bien dommage que ce soit pas le cas quand on voit le niveau des colorisations...
OK... c'est vrai que c'est l'oeuvre de Tony Valence, un français...et toulousain il me semble, l'animation est japonaise, et je trouve l'adaptation très bien faite! Nice job!
OK... c'est vrai que c'est l'oeuvre de Tony Valence, un français...et toulousain il me semble, l'animation est japonaise, et je trouve l'adaptation très bien faite! Nice job! Ore-sama
ouais les jeux de mots c'est jamais évident à traduire ^^, me semble c'est dispo sur japscan sinon, j'ai là chance de tous les avoir à ma bu ^^
pour les frenchies, je vous conseille pas de le lire en anglais. Dans l'esprit c'est plus une BD qu'un manga, donc le comique repose pas mal sur des jeux de mots, une majeure partie se perdant à la traduction. Vous le regretterez pas, plus tard dans l'histoire, ça devient vraiment hilarant, c'est moins gamin, on en oublierait presque que c'est pas une BD. C'est d'ailleurs bien dommage que ce soit pas le cas quand on voit le niveau des colorisations...