
That's how I took it too. The problem was, when I checked every sentence that was translated into Spanish with what was translated from Chinese, it was entirely different. Like the Spanish would say "my cat yells at me." and the Chinese would say "I just broke my fist on your face"... Those are horrible examples but about how different they'd be. I checked the Chinese lettering and it appeared to be right-ish and right-ish for the context. The Spanish still had me confused after I used three different translating websites.

This chapter was a little difficult to understand, but you did a great job translator San! You are amazing...providing us with the updats so often. It’s a treat, really. I check this manga multiple times a day to see if an update has come out. I love it that much. Thank you so much for your hard work which lets us enjoy this manga to the fullest. ヾ(❀╹◡╹)ノ~

If you need help translating the Spanish let us know how we can help you please !! A lot of us are probably bilingual, myself included!
Understand what Takane and Hana were talking about ( ̄∇ ̄") haha how dumb am I