Please do not apologize! Anyone who's upset with the poor English is an asshole. It's fine as long as it can be read. I only get upset when translators stick giant watermarks on the whole page so that you can't even enjoy the images. I mean, this is a comic for crying out loud! If I can't appreciate the art it takes away from the whole experience. I digress, thank you very much for translating this! You are my angel!!! I love this story so much, it is severely underrated! The art is so nice, the characters aren't "straight," and there's no rape. I would be very sad if it were to stop updating. You are a wonderful person for sharing this joy with us <3
No problem, please continue if you dont any harm to other people heheh, that was just criticism, every one has a mistake too, so dont feel down with this.. actually im okay with the translation. You really help us who impatient and curious with the next story. Thankyou so much fo your work to translate this even with machine, but you guys help me understand 70% of it heheh. so thts enough i think. We just need to wait patiently for the other translator to update it ~
If you need help with the translation, I can give you a hand. Spanish is my mother tongue and English is my second. Though, I think you should ask for permission to use the Spanish translations. And yeah also avoid uploading on here because the original translation team hasn’t dropped this manhwa, if I’m right? (Although tbh I think it would be for the best to wait for the og translation, but if you’re still keen on translating, yeah I can help lol).
Do you know of that person on tumblr who does every chapter summary? If you payed for the chapter and them prove it to them they also made a complete translation for the chapter. It was in that way because they didn't want to burden the original translation team, which is a person who got too busy with university.
I'm explaining this because the Spanish translators used those translations without permission of that person. So by translating from Spanish you will be also stealing someone else translation without their permission.
I'm not saying you can't do it, just so you know that the Spanish team basically robbed the translations.
Please don't translate anymore chapters. We appreciate the sentiment, but the original translator hasn't dropped it, and we'd prefer to wait for their translation.
Even if you did it with the best of intentions, you shouldn't have uploaded it here in the first place. You yourself said it, you didn't even know if the original fansub was still working on it (kinda strange because the last chapter was updated not too long ago) and you didn't go to their website to check?
The "spanish" translations that you used were taken without permission from one tumblr that shared english text translations.
And you're still saying that you're willing to continue? that's just plain disrespectul lol I hope the first fansub won't drop this proyect because of this ( ̄へ ̄)
pd: and no, the fact that you can't speak a language doesn't mean it's okay for you to go and grab their translations without permission, wtf
That's is a good option, you can have your own impatient readers and practice and learn how to be a new and good translator and the original team have their own place safe and sound and maybe someday you will have a strong scanlator team. Good luck
They're saying the truth.
The Spanish team got call out by the person and suddenly their "translations" stopped (▰˘◡˘▰) And while I was reading other of their "projects" there was a comment saying how they didn't knew Korean and were translating from the English version (which was also a stolen translation from someone else)
When you say you will ask for permission do you mean the person who already did it to English or to the Spanish who stole from that person?
If it's the first then that's fine but if it's the second you will be also stealing someone translation.
I know, but I'm talking about the translation itself, did you not get that part?
The person knows Korean and translated it to English, Spanish group took those translations without permission and if this person use the Spanish translation they stealing from the person who did it as to way to help people who wanted and the author, they never gave permission for their translations to be used because they were respecting the original group, who hasn't dropped the project
I only translated this to google because I wanted to understand the Manhwa because I can't wait for the upds~ then "I thought" that the original scanlator team dropped this a long time ago then I'm kind of good enough to conceal the words then change it to English and so onn and so forth I thought that it would be a waste if this was only for my self to understand sooo I just really wanted to share it to the readers/fans out there And so I asked my friends to help me typeset it & everything and ps. Our main language isn't English that's why are English isn't perfect like of all of you~ I just really wanted to share this to the readers and fans out there I meant no harm I'm so sorry :'( and also for the original scanlator team, I'm so sorry also for stealing the Spanish ver. without permission~~ I honestly thought that It's fine since I can't ask them because I can't speak Spanish and idk how should I get permission to themmmm, again I'm really so sorry from the bottom of my heart and thanks for reading this :')