Responses
Correct me if I'm wrong but I think it's because someone google translated it from Spanish (you could see a note in Spanish near the beginning) to English. Spanish has this weird feminine and masculine thing. So instead of saying "it" you would use something roughly equivalent "he/she" depending on the ending of the noun. Google translate probably mistook "he" for "it."
TL;DR Spanish and English grammar don't mix
what's with this "it" thing?? is it some kind of weird mistranslation of "lo"?? don't try and translate a manhwa unless it's comprehensible lol wyd