Aww, i was really hoping it would be in italian! Can someone tell me why it's called "how to get a giocatore" an there's a super big italian flag in the firts chapter?? (〜 ̄△ ̄)〜 I don't think I'll read this.. There's even " un piano per catturare un giocatore" i mean whyyyy
Being neither Japanese nor Italian, I can only guess, but it might be because the first chapter is about football? At least I'm used to seeing the italian flag stylized like that and going "right, football" ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
I still don't like the fact that it uses italian so randomly but, ok! I read it and fortunately it wasn't all the same series #-.-) I liked this collection anyway ╮( ̄▽ ̄)╭
I still don't like the fact that it uses italian so randomly but, ok! I read it and fortunately it wasn't all the same series #-.-)I liked this collection anyway ╮( ̄▽ ̄)╭ kiara._.tale
Oh well, there are a lot of manga that use Italian, french, German and other languages casually. Also, they use English all the time, so why be angry because there's Italian? ┑( ̄Д  ̄)┍
Oh well, there are a lot of manga that use Italian, french, German and other languages casually. Also, they use English all the time, so why be angry because there's Italian? ┑( ̄Д  ̄)┍ Riruri
Yayy il terzo italiano che incontro su mangago!!^^ comunque non ero arrabbiata, è che avevo aperto il manga pensando che poteva essere in italiano, non lo era e metteva la bandiera italiana enorme quindi ero tipo "what. Perchè."
Come ha detto Eva: su sto sito ci stanno solo manga/manwha/roba in inglese purtroppo,,, rip Still: perché fa figo B) l'italiano fa figo forse non lo so credo
Non lo sapevo :P (cmq quarto italiano che trovo su mangagooo yeh) kiara._.tale
anche io sono rimasta confusa da titolo e bandiera... ma non ci ho fatto troppo caso: ho visto riferimenti ben più strani, o ancora peggio... frasi tradotte male e parole usate a sproposito
Non lo sapevo :P (cmq quarto italiano che trovo su mangagooo yeh) kiara._.tale
anche io sono rimasta confusa da titolo e bandiera... ma non ci ho fatto troppo caso: ho visto riferimenti ben più strani, o ancora peggio... frasi tradotte male e parole usate a sproposito ( ̄∇ ̄")
anche io sono rimasta confusa da titolo e bandiera... ma non ci ho fatto troppo caso: ho visto riferimenti ben più strani, o ancora peggio... frasi tradotte male e parole usate a sproposito ( ̄∇ ̄") curious_tendril
Aww, i was really hoping it would be in italian! Can someone tell me why it's called "how to get a giocatore" an there's a super big italian flag in the firts chapter?? (〜 ̄△ ̄)〜 I don't think I'll read this.. There's even " un piano per catturare un giocatore" i mean whyyyy