When y’all translate do y’all read the setances y’all make? I mean I understand the language your translating from or to might not be your first but how come you don’t read it to see if it makes sense? Just a question not attacking lol
Syntax is different in all countries. Syntax in English is especially odd so I can understand why the mistakes are there. When they read it over it made sense for them since they speak in a different order than English speakers. I think they did a well job despite not having a proofreader
When y’all translate do y’all read the setances y’all make? I mean I understand the language your translating from or to might not be your first but how come you don’t read it to see if it makes sense? Just a question not attacking lol