That moment when u are an Indian fujoshi and noticed all the wrong things mentioned in there.
Raton is actually pronounced as Ratan means Valuable Gem NOT WHAT THEY SAID IN MANGA. I was like what.. ok ╮( ̄▽ ̄)╭
And why was the Queen in coffin, in India we don't bury .. we burn. (Unless you belong to some certain religions like Muslim or Christian)
But it was kinda okay tho, all the typical Indian names were altered to suit Japanese pronouncing. Only thing I didn't like is, why would you blame him! He said he didn't do anything wrong, it was Rape. And I kinda didn't like that last chapter. He should just get his passport and leave to Japan safely.
I'm not Indian but I know all the wrong things mentioned including the name I was like, "What? What 'ratna' means in this manga?? Some kind of weird power or...???"
I think it was because the blonde was so done with the black haired man because, like, he betrayed him and he couldn't keep his anger and took it out from Maya.
I think it was because the blonde was so done with the black haired man because, like, he betrayed him and he couldn't keep his anger and took it out from Maya. Peach
Posted this under the wrong comment, realising it after 5 months...
That moment when u are an Indian fujoshi and noticed all the wrong things mentioned in there.
Raton is actually pronounced as Ratan means Valuable Gem NOT WHAT THEY SAID IN MANGA. I was like what.. ok ╮( ̄▽ ̄)╭
And why was the Queen in coffin, in India we don't bury .. we burn. (Unless you belong to some certain religions like Muslim or Christian)
But it was kinda okay tho, all the typical Indian names were altered to suit Japanese pronouncing. Only thing I didn't like is, why would you blame him! He said he didn't do anything wrong, it was Rape. And I kinda didn't like that last chapter. He should just get his passport and leave to Japan safely.