lol that i love you surprised me. but if i am not wrong korean language sometimes ommit pronoun, so it's possible: "I love (...) ...my lord" = "I love (it) ... my lord" but even to korean listener it can get misinterpreted the same... but this is just my speculation
lol that i love you surprised me.
but if i am not wrong korean language sometimes ommit pronoun, so it's possible:
"I love (...) ...my lord" = "I love (it) ... my lord"
but even to korean listener it can get misinterpreted the same... but this is just my speculation