I mean, I'm glad there will be new fans of this beloved manhwa, but imo the scanlated ones (if we remove the annoying commentary) are better. "For your love" was always the better name, which conveyed the idea that Yohan was doing what he was doing, for Moogyeong's unrequited love, to help and protect him from what his brother went through. Also, it always feels weird when some official translators switch the name and surname orders when most of us are already used to their naming system, and sometimes characters calling each other by their first name, Vs their surname, indicates different levels of closeness. PS (spoilers): do yourselves a favour and don't read "form of sympathy" and the new side stories of this manhwa (maybe for the smut, but not even that), I feel the side stories ruined this manhwa a little bit for me because it seemed like they didn't mature in 5 years, Moogyeong is still shy about basic words of affection and Yohan is still super insecure and sensitive when he's *not* supposed to be. The original story will always be one of my favourite manhwas, but FOS just ruined Yuri for me, and the side stories of this manhwa made me doubt whether a couple like theirs would even last.
Also, the original story was called "For Your Love" and the side stories (after they got together) were called "For Our Love." Really, why do official translations bring the quality down sometimes? Why did some amateur scanlators get the purpose of the name and the professionals didn't?
I mean, I'm glad there will be new fans of this beloved manhwa, but imo the scanlated ones (if we remove the annoying commentary) are better. "For your love" was always the better name, which conveyed the idea that Yohan was doing what he was doing, for Moogyeong's unrequited love, to help and protect him from what his brother went through.
Also, it always feels weird when some official translators switch the name and surname orders when most of us are already used to their naming system, and sometimes characters calling each other by their first name, Vs their surname, indicates different levels of closeness.
PS (spoilers): do yourselves a favour and don't read "form of sympathy" and the new side stories of this manhwa (maybe for the smut, but not even that), I feel the side stories ruined this manhwa a little bit for me because it seemed like they didn't mature in 5 years, Moogyeong is still shy about basic words of affection and Yohan is still super insecure and sensitive when he's *not* supposed to be. The original story will always be one of my favourite manhwas, but FOS just ruined Yuri for me, and the side stories of this manhwa made me doubt whether a couple like theirs would even last.