Im sorry but you guys are really naive or too imaginative. please watch a porn with your eyes closed, it doesn't matter if you can hear the moans if you don’t know what its going on it will not excite you, so, idk if its because im used to bad translations in my first language but its obvious to me that he did not touch with his brother, he asked his brother at some point what was going on in the porn to understand the positions in it, because you know he can only hear. is not that he jerked off with his brother for the love of god! also ‘his kid’ its his dick.
It is obvious that the relationship with his brother is tense, older siblings are expected to take care of the young ones in the same way that a parents would do, and if we consider that Tago is disabled, the pressure and the weight of responsibility is bigger. So the brother is hostile but it shows that he cares, he must be ‘tired’ but he still loves his brother. It surprise me that everyone has immediately thought ‘incest’ instead of thinking that the translation is wrong.
Using Takako as a plot development is the only valid criticism and, nevertheless, I think that seeing her as the "villain" remains more in view of the reader. It is horrible that some of you have given her names when Ogi himself recognizes that he mislead - wasn’t upfront with her, what she did is bad, but both are 18 years old, she had a lot of accumulated and exploded, these things happen.
Especially because several of you are very selective to what it is a misogynistic or not in bl. Because if the female character is a fangirl or a fujoshi, it does not bother yall that she is used as a plot devices or that the story is misogynist with them because ‘duh those women are like that, they deserve that treatement’ but when you personally dislike the story and need to add more bad points you bring up the misogyny not to mention that some of you overlook really well misogyny in other genres (ahem seinen shonen)
Im sorry but you guys are really naive or too imaginative. please watch a porn with your eyes closed, it doesn't matter if you can hear the moans if you don’t know what its going on it will not excite you, so, idk if its because im used to bad translations in my first language but its obvious to me that he did not touch with his brother, he asked his brother at some point what was going on in the porn to understand the positions in it, because you know he can only hear. is not that he jerked off with his brother for the love of god! also ‘his kid’ its his dick.
It is obvious that the relationship with his brother is tense, older siblings are expected to take care of the young ones in the same way that a parents would do, and if we consider that Tago is disabled, the pressure and the weight of responsibility is bigger. So the brother is hostile but it shows that he cares, he must be ‘tired’ but he still loves his brother. It surprise me that everyone has immediately thought ‘incest’ instead of thinking that the translation is wrong.
Using Takako as a plot development is the only valid criticism and, nevertheless, I think that seeing her as the "villain" remains more in view of the reader. It is horrible that some of you have given her names when Ogi himself recognizes that he mislead - wasn’t upfront with her, what she did is bad, but both are 18 years old, she had a lot of accumulated and exploded, these things happen.
Especially because several of you are very selective to what it is a misogynistic or not in bl. Because if the female character is a fangirl or a fujoshi, it does not bother yall that she is used as a plot devices or that the story is misogynist with them because ‘duh those women are like that, they deserve that treatement’ but when you personally dislike the story and need to add more bad points you bring up the misogyny not to mention that some of you overlook really well misogyny in other genres (ahem seinen shonen)