Peanut**n is shutting down, so the serialization of this manhwa will also be delayed in the KR raws ╥﹏╥ Team LAPIS announced on X that S2 was supposed to be released on Jan 24 (that's next week!) but bcs of this unfortunate event, they'll temporarily suspend the release, meaning the season-end hiatus will be extended.
Instead, they'll host a live on Jan 24 (prolly y*utube like what they did before). I hope many fans/readers will join bcs last time there were only a few (I understand not all could watch or understand them since there were no real-time subtitles). But, I believe that just having an audience would brighten their mood. I watched them last time, even though I didn’t understand much since they speak so fast (except for short sentences or when they slow down).
Plus, we can ask them our curious questions in the live chat! If you can’t type in KR yourself, you can use MTL if necessary, or ask a Korean-speaking friend (if you have one) to translate for you. I'm sure Ana and Puput will understand either way.
Damn, seems like everything I was reading on t*ppyt**n is going to be going on hiatus because of this..I hope all the authors are all able to move to other publishers.
Peanut**n is shutting down, so the serialization of this manhwa will also be delayed in the KR raws ╥﹏╥ Team LAPIS announced on X that S2 was supposed to be released on Jan 24 (that's next week!) but bcs of this unfortunate event, they'll temporarily suspend the release, meaning the season-end hiatus will be extended.
Instead, they'll host a live on Jan 24 (prolly y*utube like what they did before). I hope many fans/readers will join bcs last time there were only a few (I understand not all could watch or understand them since there were no real-time subtitles). But, I believe that just having an audience would brighten their mood. I watched them last time, even though I didn’t understand much since they speak so fast (except for short sentences or when they slow down).
Plus, we can ask them our curious questions in the live chat! If you can’t type in KR yourself, you can use MTL if necessary, or ask a Korean-speaking friend (if you have one) to translate for you. I'm sure Ana and Puput will understand either way.