Responses

Oh, as to why available KTLs do not want to work on BL and NSFW content? I think that's just their preference. In scanlation field, we should not be forced to work on something we do not want to work on, especially since we're doing it as a hobby and for free. So it's kinda sad that the other KTLs who want to work on such contents are already occupied ╥﹏╥
Can anyone translate this from Korean to English without relying on MTL? I can provide the raws for you. I can also handle cleaning and redrawing (I'll try despite the challenging speed lines in the action scenes), typesetting (still practicing my skills, but I'll give it my best shot), proofreading (I'm intermediate in Korean but not confident enough for solo KTL), and quality checking (I'm detail-oriented, so please be patient with me).
Despite my requests, no scan groups seem to be picking this up. If anyone is interested and capable, please let me know. There's no rush; we can work on it in our free time. I must admit, I'm still slow at doing CLRD and TS. I'm just curious if there are others eager to read this in ENG as much as I am.
PS. I noticed Nanna's impressive efforts on the BL manhwa 'Into The Thrill,' and I almost pinged her on disc to offer raws, but I remembered that one is just on hiatus, and the officials will soon catch up with S2, so I decided not to.