Your trans is good!! I like that the quality of trans and words and the flow of dialogues are smooth. And the font used is also great. If you accept constructive criticism, I only find fault in the font sizes. Its nothing big, but it could help the flow and overall quality of the translation when the sizes are uniform, or atleast of similar font sizes. Thats all! Also happy that the chapter is in good resolution and clear! Thank you for the chapter! Enjoyed it greatly!
Thanks for the feedback! I wholeheartedly accept any constructive criticism (not sure abt Vin & Jazz tho) bcs I know it will be helpful for improvement. I understand your concern with the sizes, and I must admit, it might be due to the devices our team use. We've gotten too comfortable and didn't mind the font sizes. Afaik, Vin is reading on a tablet, while I'm reading on a laptop (idk Jazz tho) so we forgot that reading this on mobile might be a little uncomfortable. Now that I've tried it, the narration inside the boxes is too narrow, with excess space around it before reaching the edge of the box. I'm taking note of this, and I'll reach out to the team to see if we can do anything to improve this aspect next time.
Yeah ╥﹏╥ we actually fixed those already. It was purely a mistake on Vin's end (I reached out to him as soon as I noticed it) bcs he thought the software he's using autosaves his edits. I was like: omg Vin you already updated the 'kill him' bubble, right? and the woeks, the varican, the 'stay up all night' and the 'you haven't been coming around lately'? But it was too late bcs the other sites had already reuploaded this chapter (maybe bots) and it was 2am for Vin when he uploaded it, so he didn't have the energy to redo the final updates and reupload the chapter anymore┗( T﹏T )┛ He said he'll double save next time to prevent this kind of mistake. (I also felt guilty pestering him since we're not paid to do this anyway)
Your work is so much better!! I just skimmed through the latest chapter and it is much better than the first chapter of this series. I beg you, please retranslate the first 4 chapters , because I dropped the series due to poor translation and want to pick it up again. Today too, I had forguotten about this story completely and started from chapter 1, but it was so illogical that I came back to the comments section, where I learnt that your team has picked up this story and the quality in the later chapters is much better.
I think even if we retranslate the first 4 chapters of s1, we can't upload them anywhere. On my bato listing, it's only to upload s2&s3. I don't think we can replace the existing 4 chapters too. Our whole purpose to pick up this manhwa in the first place is to continue the English translation from season 2 to season 3. Sorry if we can't make your wishes come true. ⁄(⁄ ⁄·⁄ω⁄·⁄ ⁄)⁄
How's our output so far? Our small private group consists of all beginners in scanlation roles such as RP, TL, CLRD, TS, PR, and (practicing) QC, so we're still honing our skills. With just 3 of us, we're covering multiple roles to ensure both quality output and good reading experience (excl the sfx bcs we don't have much time to CLRD & TS that T^T), while also providing regular updates.
Happy reading! ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶