c16 - Thoughts as a PR and Practicing TS (just my own insights)

abie January 9, 2025 1:02 am

Sigh, I prefer VVS fan translations over the official ones. For instance, in the 2nd to the last bubble:
"Then feel free to get rid of me" > "Please feel free to remove me"

To the officials: Remove him from what? A list? He's referring to his presence/existence in its entirety (bcs in the raws, the literal translation is: "clean me up". not in the sense of removing dirt, but removing traces of him). So it just doesn't feel right ╥﹏╥

I think, to maintain the 'historical/old-fashioned ambiance', aside from VVS ver, another way to say this is: "I wish to be dismissed/expelled/exiled." However, this sentence eliminates the weight of Myungha's words in subtly suggesting he's okay with being killed. It's also awkward to typeset this sentence, so considering the shaping, it could be:
"Then | please remove | any traces | of me."
Character counts per line, incl spaces that determine the width, will be: 4, 13, 10, 5
in contrast with the officials: 6+1 (ellipsis/3 dots counts as 1 character), 12, 9
and the VVS ver (I love your work guys): 4, 9, 10, 5
(Not yet trying it on PS, just imagining while writing this lol)

Oh and where did the officials get that ellipsis? There's no ellipsis in the raws lmaoo

Responses
    Sadistic-Senpai-Loves-2-Offend January 10, 2025 8:29 am

    I’ve seen many official translations butcher the translations or not do justice to the original wordings. Oftentimes they westernize the translations, other times, they input contemporary wordings into historical settings, etc. Sigh. Translation can turn likable character into unlikable ones coz different wordings turn characters to exude different personalities, vibe.

    I read this one manhwa where in fan translation he seemed reasonable, dialogues were translated good, characters cussing was sophisticated giving noble vibe, but in official translation his dialogues’ tones turned into modern spoiled brat cussing in filthy manner, and became unlikable.
    And my heart hurts when such thing happens. Beautiful bl novels have been ruined in such a way too.