I don't know why people are so weird dismissing the fact others were uncomfortable with the "literal child" thing like we were supposed to know it was mistranslated just so you can feel better about being whatever with it?? Okay... I am not quick to judge but it's a bad look on you to be so blasé. How is someone suppose to take it? Just assume everything you don't like is not literal or mistranslated No. Get a grip.
Literally. Like uh, sorry I got uncomfortable in the (mistranslated) context that the author wrote a child in a sex scene???? I'm not sure how else I'm supposed to react.
I don't know why people are so weird dismissing the fact others were uncomfortable with the "literal child" thing like we were supposed to know it was mistranslated just so you can feel better about being whatever with it?? Okay... I am not quick to judge but it's a bad look on you to be so blasé. How is someone suppose to take it? Just assume everything you don't like is not literal or mistranslated No. Get a grip.