Whenever I try to read the fan translation...

AverageWeirdo December 19, 2024 5:16 am

I just... I can't! The "Clown" family?!?!
"One day, the honor you build will elevate the status of the Clowns"
"The words you speak will have the power to move the Clown family"
"Your mistakes will be embrased in the name of the clowns"
BRUH, I CAN'T

Responses
    AverageWeirdo December 19, 2024 5:18 am

    "UNTIL THE MOMENT YOU DIE, YOU WILL REMAIN A CLOWN"

    BRUH, I CAN'T BREATHE

    Sakura December 20, 2024 2:31 am

    Sooo true

    Ryem December 20, 2024 2:41 am

    I preferred when they said it was Crown. Made muuuuch more sense.

    AverageWeirdo December 20, 2024 2:56 am
    I preferred when they said it was Crown. Made muuuuch more sense. Ryem

    WAY more sense, what with the whole Crown=Royalty=Nobility/Power thing. The person who decided "CLOWN" was the better way to translate it is either a *massive* troll, or mentally deficient

    BrutallyHon3st December 20, 2024 5:38 am
    WAY more sense, what with the whole Crown=Royalty=Nobility/Power thing. The person who decided "CLOWN" was the better way to translate it is either a *massive* troll, or mentally deficient AverageWeirdo

    Fr, and maybe its just me but since this is a korean comic, they might call is Crown as in Crown but the pronunciation of korean people made it into Clown

    AverageWeirdo December 21, 2024 8:17 pm
    Fr, and maybe its just me but since this is a korean comic, they might call is Crown as in Crown but the pronunciation of korean people made it into Clown BrutallyHon3st

    I'm guessing the Korean L and R are much like the Japanese L and R in that they're pronounced basically the same, yeah (but that mean's it could be either clown OR crown--it's the dumb*ss translator who decided that "clown" was the better option, lmao)