CH. 40/41 NOVEL EXCERPTS because EVERYONE needs to read the novel and because these lines are so beautiful:
#1) So after turning to leave Vance's room: "After doing so, he turned to leave. Lu Feng leaned against the door frame, waiting for him. His gaze was akin to a falling snowflake as it landed on An Zhe, seemingly different from before." jglskgldlg A FRICKIN FALLING SNOWFLAKE
#2) The bathroom scene that the manhua so BEAUTIFULLY depicts for us because hoooooly shit Lu Feng dripping with water AND IT'S JUST AS BEAUTIFUL IN THE NOVEL: "Lu Feng had just washed his face with cold water, and a few crystal-clear drops of water hung from the tips of his damp hair just like beads of freshly-melted snow." LLGKSJDHGJ AGAIN WITH THE SNOW UGHHH
Seriously yall getting the books on google books or something is so worth it. I DONT recommend reading unofficial translation, because I did, and the translation is honestly kinda terrible and completely loses the poetic details and adjectives of scenes like these ones. It also mistranslates a few VERY important scenes where the meaning is completely lost and I didn't understand until I read the official version.
CH. 40/41 NOVEL EXCERPTS because EVERYONE needs to read the novel and because these lines are so beautiful:
#1) So after turning to leave Vance's room:
"After doing so, he turned to leave. Lu Feng leaned against the door frame, waiting for him. His gaze was akin to a falling snowflake as it landed on An Zhe, seemingly different from before."
jglskgldlg A FRICKIN FALLING SNOWFLAKE
#2) The bathroom scene that the manhua so BEAUTIFULLY depicts for us because hoooooly shit Lu Feng dripping with water AND IT'S JUST AS BEAUTIFUL IN THE NOVEL:
"Lu Feng had just washed his face with cold water, and a few crystal-clear drops of water hung from the tips of his damp hair just like beads of freshly-melted snow."
LLGKSJDHGJ AGAIN WITH THE SNOW UGHHH
Seriously yall getting the books on google books or something is so worth it. I DONT recommend reading unofficial translation, because I did, and the translation is honestly kinda terrible and completely loses the poetic details and adjectives of scenes like these ones. It also mistranslates a few VERY important scenes where the meaning is completely lost and I didn't understand until I read the official version.