Im confused and concerned

clearscans November 24, 2024 12:14 am

Are they literally brothers or are they just called brothers because they're really close ╥﹏╥

Responses
    Ama-Nou November 24, 2024 1:17 am

    Second one - they are friends

    Lei November 24, 2024 2:56 am

    Chinese culture is much less rigid and hierarchical than Korean or Japanese culture. There is no common analogy for hyung, senpai, sunbae, senpai, etc, even if there are formal words for such a social position that originate in Chinese.

    Instead, Chinese culture commonly allows guys to call older friends 哥(ge/brother). In the same vein, children can either call someone 哥哥 (ge ge/older brother) or 叔叔 (shu shu/uncle), even if they are unrelated.

    Pootpoot November 24, 2024 7:41 am

    Did it say somewhere that the twins dad took the lamb in? That's why he didn't want to join their company at first bc he didn't want to be the nepo baby?? Or did i read too much into it?

    Jegra November 24, 2024 10:58 am
    Chinese culture is much less rigid and hierarchical than Korean or Japanese culture. There is no common analogy for hyung, senpai, sunbae, senpai, etc, even if there are formal words for such a social position ... Lei

    Actually in pretty much every asian culture there will be a word similar to ge/jie which basically shows respect. Its actually more strange for me when i learnt there is no such word in english

    clearscans November 24, 2024 1:52 pm
    Chinese culture is much less rigid and hierarchical than Korean or Japanese culture. There is no common analogy for hyung, senpai, sunbae, senpai, etc, even if there are formal words for such a social position ... Lei

    I am aware which is why i just wanted to check lol thank you for clarifying theyre not literally brothers they are just bros ~