“i guess i had a sex with a child last night” “ achild fucked me and came inside me” i had to put my phone down and reflect… now in what world would there be a need for the author to write that.
probably a mistranslation? this isn't originally in english so concerns like this should be addressed to the official translators ngl...
“i guess i had a sex with a child last night” “ achild fucked me and came inside me” i had to put my phone down and reflect… now in what world would there be a need for the author to write that.