Spoiler for chapter 74 under. This is about the official english translation.
I really don't vibe with some of the translation choises they make with this story. Some of them COMPLETELY change the tone of what is being said and how it is said. Like in chapter 74 Dahyeok says in the translation "Then please, enough with the killing" when closer translation would be "..then no more killing" or "..then don't kill anymore" or even "..then stop killing". Or is it just me? Idk the "please, enough with the killing" sounds condenscending(? can't think of a better word right now) to me when Dahyeok's tone here actually is closer to gentle pleading.
Spoiler for chapter 74 under. This is about the official english translation.
I really don't vibe with some of the translation choises they make with this story. Some of them COMPLETELY change the tone of what is being said and how it is said. Like in chapter 74 Dahyeok says in the translation "Then please, enough with the killing" when closer translation would be "..then no more killing" or "..then don't kill anymore" or even "..then stop killing". Or is it just me? Idk the "please, enough with the killing" sounds condenscending(? can't think of a better word right now) to me when Dahyeok's tone here actually is closer to gentle pleading.