Hey, I read yaoi at QVFAMMA all the time! You guys are awesome, thanks for all the hard work! ヾ(☆▽☆)
¡Mil gracias por todo su gran esfuerzo!
It sucks that they even credit you for the Japanese to Spanish translations, it's the least they could have done.
Hai hai, how about organizing a punishment group and kill everyone?!?!
Guys you have to get that the one that made this today is a newcomer... A new ok? She/he made some formal mistakes, but that does not give you the right to be so mean!
You are suffocating us with this boring story! Just go and dont read, dont check this manga and focus your attention on something else! Release your negativity elsewhere!
She obviously made mistakes because she's a newcomer but she still did take the Spanish translations without permission and didn't credit them. She used their translations for her own English translation so she should at least credit them, otherwise it's considered stealing.
No one is hating her, this was just constructive criticism.
The other issue with the other scanlation team has already been settled.
Yes, you criticized enough for now, don't you agree? She/he will credit next time! I think she already got everything no need to stay here repeating the same!
About the other issue is conforting to know that the same people who strated this mess decided also to stop... they did enoguh damage for only one day after all.
In case nobody knows it who made the translation from Japanese to Spanish was our translator Chizuru Shinya from the staff of QVFAMMA at least deserve to give the credits to take their translation, which should first ask for the permissions to re translate it into English ヽ(`Д´)ノ
quiero volver fujoshi a mi mejor amiga -staff-