this is really bothersome

Fujodanshi July 16, 2024 4:01 am

I belive the translators were capable enough to just use their mandarin names. Because as a frequent manhua reader reading "Xiao" as "Lil" physically bothers me every single time. And Wu Zu calling Su Zhen "Sis" is also bothering cause in their culture you don't mean "Sister" when you call them "Jie". And their names too. They needn't translate their names or titles to English. Could've just explained once and left it at that.

Responses