Translation wise the biggest problem with it is the names and pronouns in the story. There is a Female lead, a Male Lead, and a bunch of male soldiers. Very seldom does the story feature females other than the Male leads sister. Thus, as long as you acknowledge that- you can basically just ignore the Google Translated words and enjoy the story!
Translation wise the biggest problem with it is the names and pronouns in the story. There is a Female lead, a Male Lead, and a bunch of male soldiers. Very seldom does the story feature females other than the Male leads sister. Thus, as long as you acknowledge that- you can basically just ignore the Google Translated words and enjoy the story!