"sir" would've worked better than "brother" here in context but maybe they should've just left it as hyung lmao
to add on: he used hyung but with "-nim" at the end making it a more polite form so idk why they tl'd to brother; it could've been replaced with other words that would make better sense in context (prince, mc's name)
"sir" would've worked better than "brother" here in context but maybe they should've just left it as hyung lmao