Is it just me but the officials for this are not as good as the fan translations? They don’t have as much personality and they didn’t even clean the sfx like?? Lol anyways the scanlators did such a clean af job with everything
1000% agreed!! the officials made mistakes with grammar too like bruh do they not proof read? the fan translations on the other hand were perfect imo, they did such a great job
1000% agreed!! the officials made mistakes with grammar too like bruh do they not proof read? the fan translations on the other hand were perfect imo, they did such a great job ari
Yes grammar too! Publisher translators don’t get paid enough or something, id definitely hire the fan ones any day. they were super hq and high resolution
Yes grammar too! Publisher translators don’t get paid enough or something, id definitely hire the fan ones any day. they were super hq and high resolution BanhBaozi
EXACTLY OMG and the cropping was so weird, with the black border and everything. man why do the people doing it for free do it a thousand times better than the "professionals"
Is it just me but the officials for this are not as good as the fan translations? They don’t have as much personality and they didn’t even clean the sfx like?? Lol anyways the scanlators did such a clean af job with everything