I've actually translated some chapters for my own convenient re-reading and have thought of uploading it yet confused on how I should proceed. Here's the problem, the former translator posted the chapters according to the way it was posted by the author at pixiv, but the sequence is different to the tankoubon and there are some new chapters squeezed in between chapters that had already uploaded. I don't feel like translating the one that has been translated either Or should I just put some notes about what chapters are before and after the one I upload? But I'm afraid it's gonna be confusing. Do you have any suggestion?
I know what you mean since I have seen the same thing with the RAWS, and my opinion is that you don´t need to translate what has already been translated and released.
What I do is skip what has already been translated, since this manga isn´t following a certain timeline or sequence of events, it simply tells sweet loose stories from their adult life, of course this is different in their high school flashback where it shows a sequence linear of events, and a progress in their relationship, but since these parts haven´t been translated, I do recommend that you release them in their order in the manga (And that includes the chapters between flashbaks of their adult life).
I am completely releasing it according to the order of the manga, except for what has already been translated.
Does my answer help you?
By the way, if you release a translated chapter that I have already released as RAW, I will remove it immediately<3
Wait, I'll give you my email here, send me a message, and I'll send you the cleanest versions.
[email protected]
WHY IS NO ONE TRANSLATING THIS!?
the manga continues and they are addressing how they met and fell in love during their high school days (they won't start dating until college).
The bad thing is that no one is translating it (T_T)