Why did the translation change Hikaru's pronouns and only refer to him as they/them when that's incorrect? Hikaru has always been he/him originally. Is this a translation error?
Also, I'm literally dropping this if the FL doesn't end up with Hikaru. Does anyone have any spoilers so I can be assured?? ╥﹏╥
i think it went from fan translation to official. otakuness
Hmm, that would be very odd bc they/them pronouns don't exactly exist in Japanese, only in English. Pronouns work very differently in Japanese. Plus, Hikaru is a cisgender male who just likes crossdressing and isn't trans
Hmm, that would be very odd bc they/them pronouns don't exactly exist in Japanese, only in English. Pronouns work very differently in Japanese. Plus, Hikaru is a cisgender male who just likes crossdressing and ... Kuru-Chan
true but remember, this is being translated by english speaking people. they probably changed it to fit western media
true but remember, this is being translated by english speaking people. they probably changed it to fit western media otakuness
But then that's inaccurate. I'd rather the translator put an asterisk with a long ass note like that one all acordijg to keikaku scene lmao cause otherwise that's how we got the whole world thinking mineta was in love with Midoriya
But then that's inaccurate. I'd rather the translator put an asterisk with a long ass note like that one all acordijg to keikaku scene lmao cause otherwise that's how we got the whole world thinking mineta was ... Hopeless_shipper
each translator translates differently. not everyone used asterisks.
Why did the translation change Hikaru's pronouns and only refer to him as they/them when that's incorrect? Hikaru has always been he/him originally. Is this a translation error?
Also, I'm literally dropping this if the FL doesn't end up with Hikaru. Does anyone have any spoilers so I can be assured?? ╥﹏╥