Ok, these are my questions for chap 2:
for Chap 2 pg 3, what are they talking about? What's "hill", if it's referring to military guys why does it say "who i don't know".
pg 9: for the bottom of the page, is this talking abt how MC will get someone who he used to partner with, back? I thought that was what he meant but he just posts the invitation publically so I'm assuming that's an incorrect assumption?
pg 10: the last bubble on that page i dont understand, is the bubble a part of a phrase because i dont understand why theyre talking abt engineering colleges
pg 11: this pg confused me the most, whats merham? what's SKK,Galtok, Gantok, Ramaz? Maybe these are names but i couldnt find them in earlier chapters
pg 14: Are they talking in the same conversation? What's main seat and the poem?
pg 18: whats bokjou? is it that they share the same username?
pg 22: whats the bubble under the lion mean? whats Alba, falsehood sasage highway?
pg 30: whats Dallo?
PG 3:
Because that box is in MC's perspective, I suppose the MC basically abandoned him and acted like he doesn't even know him. That or it's because Hill said "Hyung doesn't know me"
PG 9:
He's talking about the difficulty of bringing in 2 healer that had already worked together is easier than him getting a healer partner that suits his taste.
PG 10:
I'm not quite sure but since the Haste Guild was said that they're a guild that recruit students from Engineering Colleges (I assume) He's talking about smashing(killing?) the entire Engineering College and only leave out the healer for him to take as a healer partner. Probably.
PG 11: incorrect translations, probably?
Merham= 머함 What are you doing? I'm not so sure myself since I'm not the translator but the more appropriate one is "Ah, Criticism(Jijeok) What are you doing--"
SKK=ㅇㅅㄲ is the short or censored version of 이 새끼 which means "B*stard" they used the short version to avoid getting censored (♡ means censored cuss words)
Galtok/Gantok in this case both refer to a chat room and although I'm not so sure myself, it's definitely not an ID name
It might be "This b*stard doesn't check the lobby chat"
I assume Ramaz is referred to the Lamaze childbirth method, where it uses special breathing techniques to relax and make childbirth more comfortable (A joke when NorthKoreanCheeseburger said "take a deep breath")
PG 14:
Yes, they're talking the same conversation! I'm not sure how they translated it but the poem dialogue is actually "Who would accept that Criticism (mixed with cuss)'s personality?"
On second thought, maybe I should just retranslate those chapters myself Okay brb I'll try my best to not make so many confusion as the previous chapters
does the translation get better after chap 2? im confused on the story