props to the translation team, i had to check if the otaku really said stuff like kawaii, kokoro and baka in the raws and he didn't but that addition was funny lmao
In the raws he does use some random Japanese (like he says "tasukete" at one point, though that might be the next chapter), but I think they tweaked where/how he used the Japanese in a way that would make more sense to an English-speaking audience. If that makes sense
In the raws he does use some random Japanese (like he says "tasukete" at one point, though that might be the next chapter), but I think they tweaked where/how he used the Japanese in a way that would make more ... ellisno
he does, he said nani too and the word harem is really mentioned, but the others weren't cmiiw
props to the translation team, i had to check if the otaku really said stuff like kawaii, kokoro and baka in the raws and he didn't but that addition was funny lmao