I need help

Johnny Zz December 14, 2016 12:17 pm

Anyone here that can read japanese and translate it to english? I found the photo for jackass! Extra but i cant read them im dying to know what they're talking about because they look so cute..please somebody help me...

Responses
    Just A Passerby December 15, 2016 5:10 am

    Can you please send the link too ^_^?

    fadafujoshi December 16, 2016 2:22 am
    Can you please send the link too ^_^? @Just A Passerby

    ward

    Just A Passerby December 16, 2016 4:50 am

    ... Can you please explain to me what you mean?( ̄∇ ̄")

    fadafujoshi December 16, 2016 12:17 pm
    ... Can you please explain to me what you mean?( ̄∇ ̄") @Just A Passerby

    Waaaaah, i'm just "wardning" the topic, like, saving it just in case the person finds the link (▰˘◡˘▰)
    sorry for the random reply ( ̄∇ ̄")

    zoeytwinkles December 17, 2016 5:14 am
    Waaaaah, i'm just "wardning" the topic, like, saving it just in case the person finds the link (▰˘◡˘▰)sorry for the random reply ( ̄∇ ̄") fadafujoshi

    i found the link AHHHヾ(❀╹◡╹)ノ~ https://m.facebook.com/photo.php?fbid=831245123574386&id=694401740592059&set=a.831244770241088.1073741980.694401740592059&source=43

    Johnny Zz December 19, 2016 7:20 pm
    i found the link AHHHヾ(❀╹◡╹)ノ~ https://m.facebook.com/photo.php?fbid=831245123574386&id=694401740592059&set=a.831244770241088.1073741980.694401740592059&source=43 zoeytwinkles

    Actually there is another extra. The latest one. Here the link https://twitter.com/natsumeisaku/status/808956113420828672

    Johnny Zz December 19, 2016 7:21 pm
    Can you please send the link too ^_^? @Just A Passerby

    Here the link https://twitter.com/natsumeisaku/status/808956113420828672 im sorry im late. I totally forgot actually

    Johnny Zz December 19, 2016 7:22 pm
    Waaaaah, i'm just "wardning" the topic, like, saving it just in case the person finds the link (▰˘◡˘▰)sorry for the random reply ( ̄∇ ̄") fadafujoshi

    Hye here the link https://twitter.com/natsumeisaku/status/808956113420828672

    fadafujoshi December 25, 2016 5:03 am
    Hye here the link https://twitter.com/natsumeisaku/status/808956113420828672 Johnny Zz

    thank youuuuu <3

    NightLoverPM January 21, 2017 3:53 am

    I did a quick glance-and-translate over the raw extras. I'm omitting a couple of the smaller dialogues and all SFXs, and I'll no doubt have made a lot of mistakes. I'd love to do a complete scanlate and release, but I don't want to get in the way of the original scanlation team. Basically, the four 4-koma extras are of the gay couples talking about baby-making and -rearing.

    Story 1, "Task Delegation":
    [Big sis gave birth to twin girls]
    Ako -- ((Since you're on winter break, watch over the girls for me - big sis needs to work after all))
    Masayuki -- "I wonder if Ako-san would give me one of the twins~, child A or child B?" ((How cu---te))
    Keisuke -- "Don't label my nieces like they're medical patients for research."
    Masayuki -- ((beautious "ikemen" smile)) "Children A and B, wouldn't you like to become my children?"
    Keisuke -- "...rather than becoming a doctor, don't you think it'd be better for you to open a daycare center?" ***image not clear - can't read handwritten dialogue***
    Masayuki -- ***not sure about translation*** "But wouldn't you get jealous, since the daycare would take both your nieces and your boyfriend~?"

    Story 2 - "Physician–Patient Confidentiality":
    Masayuki -- "Her diaper was just changed...maybe she's hungry?"
    Keisuke -- "Go defrost the breastmilk that's in the freezer, and make sure you hold her securely or else she won't drink"
    Masayuki -- "You'd make a great mother, Kei"
    Keisuke -- "I thought so, too, though I hate the idea"
    Masayuki -- "Then should we also try our best tonight?"
    Keisuke -- "It's pointless to even try since I can't get pregnant. Now stop it, not in front of the girls."
    Masayuki -- "Keisuke......for what reason do you think I chose to go to medical school?" ((It's a new area of drug research))
    Keisuke -- "DEFINITELY NOT FOR MAKING ME PREGNANT, YOU DEGENERATE MEDICAL INTERN." ***image not clear - can't read handwritten dialogue***

    Story 3 - "Shinohara + α":
    Keisuke -- ((I'm ho-me)) "Masa~, how was watching the girls on your own?"
    Keisuke -- "Hey, Masayu-..."
    [For just a split second, Keisuke thought that he wouldn't mind giving birth...]

    Story 4 - " Bar OSSAN" or "Bar of Middle-Aged Men":
    Hosaka -- "Twin girls, huh~? Must be tough."
    Katsumi -- "Well, since they're small, they're still cute no matter what they do"
    Katsumi -- ***not sure about translation*** "Though if it were twin boys, they'd still be lovable even when they hit the dreaded puberty"
    Aramaki -- ***not sure about translation*** "Well maybe for you guys."
    Katsumi -- "Sensei~, I bet that if you had kids, you'd be the overprotective type of parent"
    Aramaki -- "Of course. Though rather than pubescent children, I've already my hands full with a 'lovable little brat'"
    Katsumi -- "You mean me?!"
    Hosaka -- "Hmm...well, Haruomi-kun, I wonder when you will bear my son?" ***double meaning for Hosaka's penis***
    Haruomi -- "When you stop speaking like a perverted old man."

    Anonymous January 21, 2017 8:54 am
    I did a quick glance-and-translate over the raw extras. I'm omitting a couple of the smaller dialogues and all SFXs, and I'll no doubt have made a lot of mistakes. I'd love to do a complete scanlate and relea... NightLoverPM

    I love you.

    zoeytwinkles January 23, 2017 10:35 am
    I did a quick glance-and-translate over the raw extras. I'm omitting a couple of the smaller dialogues and all SFXs, and I'll no doubt have made a lot of mistakes. I'd love to do a complete scanlate and relea... NightLoverPM

    bless your soul