Responses
Yes exactly lol There's other ones ('Let's try S&M with me" I think the title was where the translator hated on every Domme woman but loved the Dom men). But what killed it for me with the sadistic beauty one was that the characterization in the original story didn't change when the author wrote it, but the translator shit on that and wrote her own ending and used the original as a platform to push her fanfic. Like what the actual f lol I'm a former fic writer (now just original) who thinks that's insane.
Usually translators comments are funny as hell I admit. They're silly, light hearted, or even sassy and funny. They don't pull me out of the story. However I've read some stories where the translators took it upon themselves to shame the readers and shit on the author and story and I have to wonder why they're bothering translating something if they're going to ruin the experience of reading it for everyone else. Off the top of my head I can think of at least two instances where this happened. Do you think there should be a limit to the comments or at least basic professionalism?