I think the translator struggle to with korean grammar that doesn't include pronouns.I think with some proofing it could get better. simply absurd
Is it like MTL or they have a real korean translator in the team?? I read it for like 7 chapters or so and there's some part when i was like, "okay this is definitely an idiom... But the literal eng translate doesn't really make sense..."
Is it like MTL or they have a real korean translator in the team?? I read it for like 7 chapters or so and there's some part when i was like, "okay this is definitely an idiom... But the literal eng translate d... Gray
Maybe mtl, and the one who proofing, didn't have enough information about how korean's grammar works, so they didn't know what's making the translation weird.
Is the translation not good or am I an idiot?