I honestly love the reveal of Kippei's sexuality here. You start out thinking he has a gir...

Like ñya November 14, 2023 7:18 pm

I honestly love the reveal of Kippei's sexuality here. You start out thinking he has a girlfriend (his sister's words and him not saying anything to dispute them). And then he refers to his significan other as partner. And when he get the phone call you also can't tell the gender of the caller (well Eng translation. The OG Japanese might be different) and then you realize along with Honjou!!!!

And Honjou didn't offer the information that he himself is gay. How he handled the coming out with such grace and empathy especially when Kippei is upset. Arghhh honestly poetry.

Responses
    Blackieberry July 10, 2024 10:04 am

    But what is this mean? "i've batted by the other team before"

    Honjou said that as coming out? I don't really understand tho

    Like ñya July 11, 2024 2:34 pm

    It's honestly just a minor translation mishap!
    The phrase usually goes as"batting for the SAME team", a fun lil baseball themed euphemism for being a homosexual. Liking someone of the same gender. (Ex. A lesbian and a straight man are batting on the same team because they like women.)

    Houjo is admitting to Kippei that he has liked a man before without putting a label (he might be fully gay or bisexual)


    "Batting for the OTHER team" implies he's straight which he is most definitely not. whahahaha

    Blackieberry July 11, 2024 3:06 pm
    It's honestly just a minor translation mishap!The phrase usually goes as"batting for the SAME team", a fun lil baseball themed euphemism for being a homosexual. Liking someone of the same gender. (Ex. A lesbian... Like ñya

    Ohhhh okeoke thank you so much for the long explanation, i understand now^^

    Kishi Kishi July 14, 2024 8:47 am
    It's honestly just a minor translation mishap!The phrase usually goes as"batting for the SAME team", a fun lil baseball themed euphemism for being a homosexual. Liking someone of the same gender. (Ex. A lesbian... Like ñya

    Isn't "batting for the other team" and "batting for the same team" the same? At least, that's what I heard. (@_@;)

    Kishi Kishi July 14, 2024 8:58 am
    Isn't "batting for the other team" and "batting for the same team" the same? At least, that's what I heard. (@_@;) Kishi Kishi

    I mostly hear "batting for the other team," though, which means to be gay or homosexual, instead. ( ̄∇ ̄")