Yo, you need to open my post to read it under "read more", like, seriously? And there weren't really any spoilers, just me ranting about how dissapointed I am by the translation that I paid for. Except maybe that there were no steamy screnes, just heavy kissing, which I mentioned at the very end... Is that actually a spoiler or something? I have not mentioned anything about the plot.
Like, my entire post is about novel, so obviously you'd expect spoilers... And there weren't any anyways.
But I did not add any spoilers at all, just complained about novel translation. Literally not a single spoiler telling about anything that happened after what's covered in the comic. Only thing I mentioned is that the spicy scene that happened in comic is not there in the novel even though it's tagged as smut, so idk if it's supposed to be like that or was it censored in translation. I don't consider it a spoiler as it's a valuable warning to those who want to buy chapers expecting for the novel to have more (as is usually the case, novel has more spicy scenes that are subdued in comics). And I added a completely random unintelligible dialogue, literally character talking about turning off lights to sleep.
Can you not read? You're claiming there are spoilers, but there are literally NONE. You either have reading comprehension issues or are just looking to be a brat. Either way you're dead wrong and how dare you try to act as if someone did something against you when all they did was vent about a shitty purchase.
Get over yourself. You're not the main character in the world. ( ̄へ ̄)
Uhh what? Main character? The hell talking about? I just assumed that the post has spoilers cause he said he purchased the novel. So I was just saying to have it warned for the readers not to get spoiled. I didn't read the whole cause, same reason, didn't want to get spoiled. Calling someone, "you're not the main character". You sure hope you were.
It's on wordexcrept. It cost me about 800 coins to unlock the chapters. 1000 coin pack costs 9,99$. It's translated up to chapter 46 which is the end of 2nd volume. It's tagged smut yet there was no smut so far and the comic is actually more explicit (so far). Translation is using a ton of weird uncommon words and is a bit stiff. Some chapters have better translation, but then some are hardly readable because Korean does not always use pronouns specifying who is doing the action, it depends on context. And reading the translation I had to be constantly on guard because it might say "he said that" but it was supposed to be "I said that", or it would say like"I picked up a [some item]" and in the next damn sentence it's "he played with [the item] in his hands", like, who picked the damn item? So be warned. Honestly I think the quality of translation is not worth money. Fan translations can do better than this. But it's not like there is an alternative... I don't think there will be any fan trans for this because of legal issues.
And this is why I said "chill". Take your meds my good sir. I didn't read the whole thing is because I didn't want to get spoiled. That's it. That's the whole reason. I just want to put it out there that you should put something to warn the readers. Like I said it's common courtesy. You can always reply with" oh. There's no spoiler
I told you multiple times there are no spoilers but you're still waaah waaah whining about spoilers. If there had been I would have said it. Actually, I don't even make spoiler posts invthe first place, I only comment on already existing posts since the whole thread is already full of spoilers. Don't preach to me about courtsey if you have zero courtsey to even read what I said before preaching to me. And stop misgendering me.
God damn you keep going. Did mommy and daddy not give you enough attention? Gotta seek it from randoms on a manga site. You can't read it's okay, lots of people can't read. Otherwise you wouldn't have started claiming something that wasn't there. You're whole arguement of not wanting to be spoiled is so weak, time to log off sweet pea. The intelligence is lacking on your part for me to reply anymore to your childish antics.
It's not even a big deal. The issue's solved with a simple " oh there's no spoilers. It's good " but man.... You guys have anger issues. Literally toxic. Didn't even berate, was just saying "it's common courtesy" and y'all taking it in a negative way. I could've replied with "my bad dude sad you got scammed " Grow up
To even bring up parents out of thin air. Sad to say, I'm very much loved by my parents. But you bringing it up, maybe got some insecurities there. It's not childish to say "please put up something to warn readers for spoilers" it's childish when you get mad at something as simple as that. Grown ups talk things thru, not putting each other down and being mad at everything. Grown up
I spent 10€ to buy all the translated chapters of the novel and I have mixed feelings...
The novel translation is up to 2nd volume which is chaoter 46.
The translations is fucking weird. Like translated by ChatGPT with minimal editing. And I mean I wouldn't be so angry if it as a free translation but I spent money on it... Ugh.
It's full of stiff words like no freaking way a student speaks like this! Examples:
"I fail to comprehend why you choose to rest in such a place. It lacks warmth. But must the lights remain illuminated?"
"I am unperturbed. I am not presently in slumber," he responded.
"But if you don't extinguish the lights..."
"I shall attend to it later," he assured.
"Very well"
Like, who the hell speaks like this?! (╯°Д °)╯╧╧
Also the TL mixes up "I" and "he" all the time. Like one time it's I have an injured leg, then another sentence I'm bandaging Youngwon's leg and third sentence the injury and the bandage teleports back on Hohyun's leg. Yeah, reading it was a trip I tell ya...
Well okay, to be fair not every chapter was like this with the mixing up of who is doing what but it was at least 2-3 times per chapter I had to question this.
And lastly, I don't know if it's same in the original novel... But there were no steamy scenes... Was it comic original? Or did the translators censor it in the novel? IDK. Anyways, I have no idea when the translation will pick up the novel again. I assume once the comic catches up to that part if will be season end.
It ended with a cliffhanger and the translation is whack, so I don't rec spending money on it... At least not until the whole novel is translated fully.