I have no clue how these translators work, how is it possible they don't recognise that within the same conversation they use MC-s family name in three different forms...
It's called google translate, the only human touch this thing got was clicking translate button, editing out the korean/sfx and replacing it with words from the google translate without proofreading.
I have no clue how these translators work, how is it possible they don't recognise that within the same conversation they use MC-s family name in three different forms...