Responses
I think chapter 17 is out of order.
Anyway, it's now even more complicated when they use mama all of a sudden, to call each Concubine You don't need to translate every word that literally. Your highness was a better choice. (Every time they say mama I would either think of mother or the bar instead of the true meaning LOL).
I think I'll drop this for now. Reading the translation like this gives me a headache trying to understand the plot & gender. It made me to tired
I'm so confused right from the start. Already doubting about the title as she's to young to be a Concubine. But got curious. Then I got confused Male or Female ? @@ Then saw the word Reverse Harem (They should have tagged it as such). But why the need to send female Concubines as well? What's the purpose when they can't breed with the Emperor? (Male & Female shouldn't be allowed to be together in the Harem to prevent them from getting pregnant with each other instead of the Emperor. Well that was usually the case, that's why Eunuch exist).
Anyway I don't know if I gonna like this (why is it rated so high?) I'll try to read a few more chapters. I only read the 1st 2 chapters