What’s up with Manhua’s always having really bad translations? Like manga translations and a majority of manhwa translations are usually pretty good. But Manhua’s are always just unbearable to read.
Must be because Chinese is a more complicated language to translate characters aside, even the idioms are difficult to translate...at least that's what i notice for MTLs, the transliteration demands advance knowledge of both English and Chinese.
What’s up with Manhua’s always having really bad translations? Like manga translations and a majority of manhwa translations are usually pretty good. But Manhua’s are always just unbearable to read.