you fail to realize how crucial good translation is to a series. literally make or break. this ass translation will stick with this series until official chapters possibly release. if you cant speak english then dont translate these authors' hard work into english, without their consent might i add. is that opinion seriously that controversial? if youre translating into a language you dont even speak well, without a proof reader, either somethings wrong with you or you really want clout. idk your standards but i dont think thats considered generosity. if some random person slaved away for a week making me a pie and it tastes like shit, i wouldnt eat the pie. i dont care about their hard work, they can give the shit pie to someone like you :3 enjoy!!!
Sorry but the translators ain't translatin for us. I've seen these guys as well as teenmanhua and mangabuddy on all kinds of these shoujo manhwas. They just be some weird bad manhwa translation factory churning out these incomprehensible translations of every single manhwa u can think of. It's like a plague. And I'm pretty sure they are making money off of it considering they ask us to like "search" their name in our browsers to make sure they get views or whatever. But if you don't have any issue going through the mental gymnastics of translating their horrid English into comprehensible English for yourself, power to you.
Then you have never been a hardcore fan of a story... Because this is better then reading the raws without understanding whatever language they are in. You're just a normal fan... If you don't wanna read, then don't read... Yes there are some people that don't really care for the manhwa when they translate and maybe only want followers, but there a lot of people that actually care for the story when they translate it and that translate it for us because they are as much of a fan as us. And you really shouldn't be worrying about money in pirate website...... I mean come on dude, you are here just as everyone is for a reason, you don't have money to pay for official translations. If that's not the case, whatever, but that is the case for many. And there have been manhwas that actually become more famous by having these translations before the officials, because the fans will already know more about the story and will actually want the officials because of how bad the fan translation is and not everyone reads the novels.
Scuse me but ass translations actually ruins the chance of a potentially great manwha/manga to become viral. Sure people who are already invested on these genres or fan of the work, they wouldn't care but like. It's been proven multiple times that when translation is good, a lot of people get drawn into the story more and become invested.
It's especially awful for plot heavy stories like these cus the moment you get to those parts, you can't rely on the "translators" anymore to convey to you the story cus you can't fucking understand the story anymore. Sometimes, because of ass translations, HUGE misunderstandings occur where characters can end up looking bad and it'll end up sticking.
Also MANY of these ass translations are machine translated, meaning, not one human being slaved away to translate each of these words and sentences for you to read. The most work done is editing and inputing the words. Sometimes, a lot of them don't even fucking bother to edit and straight up blur images.
It seriously ruins engagement. No one should be thankful to these losers cus they've ruined many manwhas on these sites. Were you here during the sniping war? When aggegator translation sites relentlessly took down well edited and great translations from other groups and replaced it with their own translations. They replace it with only half the chapters and stick their website name on EVERY PAGES to advertise their site. In huge fucking caps. It continued for months and so many translation groups were affected and dropped manhwas in the process. It was fucking disrespectful. That's why people seriously fucking hate these factory translation group cus they've made a lot of people pissed off when they threw their weight around, bullying people away who actually had the passion and skills to translate.
Even if they use google translate to tranlate do you not understand how much time it takes to edit the raws and actually put the translation there? And it's fans like you that complain about everything that actually make people get tired of the manhwas, because they don't wanna deal with your f*cking complaints all the time. Now please leave me alone go complain to yourself and stop anoying everyone please. IF YOU DON'T LIKE IT, DON'T READ IT.
Just because I only created an account in 2020, doesn't mean I wasn't a fan of manhwas before that... I already used this website and other websites before that. I have been a fan way before that and I read Who made me a princess since the beggining. I even use instagram to see fan translations there. And no bad fan translations ever made me be less of a fan...
i think shit translators shouldnt even translate at all what do u guys think